castles and dreams
А у вас есть слова, которые бесят без явных причин?
У меня, к примеру, от слова "автоледи" глаз дергается. От этой пошлятины несёт такой дешёвой журналистикой с мусорных сайтов, где по пять ошибок в слове и огромные рекламные баннеры. Видимо, это удобное заместительное слово для "водитель", а рерайтерам нужно подбирать синонимы.
Но я лучше стописят раз прочитаю "водитель" в одном абзаце, чем авто, блеать, леди.
Из той же серии "деревянные" в контексте рублей и "корнеплоды" про картошку.
У меня, к примеру, от слова "автоледи" глаз дергается. От этой пошлятины несёт такой дешёвой журналистикой с мусорных сайтов, где по пять ошибок в слове и огромные рекламные баннеры. Видимо, это удобное заместительное слово для "водитель", а рерайтерам нужно подбирать синонимы.
Но я лучше стописят раз прочитаю "водитель" в одном абзаце, чем авто, блеать, леди.
Из той же серии "деревянные" в контексте рублей и "корнеплоды" про картошку.
Другая тенденция, что бесит - различные сокращения. Типа маникюрчик, автомобильчик, телефончик, гонорарчик, корпоративчик, днюшечка.
Но самое бесячее - феминитивы. За авторку так вовсе убивать хочется.
Очень не люблю слова "мелкие", "мелочь" по отношению к детям, кажется очень пренебрежительным. С детства почему-то не люблю "окей". Если повспоминать, наверняка ещё что-то найдётся.
но это все из области объяснимого, а есть слова, которые бесят совершенно необоснованно. у меня это, к примеру, "зудеться" и "молосный" - как пенопластом по стеклу просто, а почему - не знаю сама ))
А вот феминитивы...меня тоже сначала дико бесило, но вот конкретно к авторке я уже привыкла. Примелькалось это слово. Сейчас в некоторых кругах если не напишешь "авторка" , то ты зашквар хдддд
Англицизмы не к месту тоже раздражают. Если есть русский аналог нормальный. В последнее время везде "релокация". Блин, почему не сказать "переезд"? "эмиграция"? Тоже не русское слово, но вполне обычное.
Мари Анж, эх, а я люблю "окей") Вот с "мелкими" согласна. Кстати, про детей еще часто говорят "детки". А про матерей - мамочки. Уф, как бесит это "мамочки"! В этом есть что-то пренебрежительное, как будто ты глупая наседка.
Тротилла, молосный? А что это?
конкретно в нашей семье папа так называл посуду, если считал, что она плохо вымыта - "молосная посуда", то есть, скользкая наощупь
Кстати, из детского есть ещё слово "деть". Не знаю почему, но меня не раздражает, даже смешит. Потому я Лизу иногда детем называю.
Мамочки - зависит от контекста. Многие женщины сами так друг друга называют. А вот что точно оскорбительно, так это овуляшки и яжматери.